《德基安之書(Book of Dzyan)》
「聽著,大地之子,聆聽你們的師長--群星之子的聲音。你們要學到,在這裡並沒有高度也沒有深度,一切都溶為一體……
黑暗之母的子嗣充滿宇宙,偉大的戰爭在它們的內外進行。這場戰爭將決定宇宙的命運,諸神的種子將在所有地方顯現,並且再度顯現。」
--作者不詳,英語草稿,16世紀
黑暗之母的子嗣充滿宇宙,偉大的戰爭在它們的內外進行。這場戰爭將決定宇宙的命運,諸神的種子將在所有地方顯現,並且再度顯現。」
--作者不詳,英語草稿,16世紀
介紹:
此書據說是亞特蘭提斯人所著,被稱為「世界上最古老的書」,但並沒有證據能證明它實際存在。傳說,他的原名為《德基安集(Stanzas of Dzyan)》,用亞特蘭提斯的森札爾語(Senzar)寫在棕櫚葉上,而它的第一章是由從金星來的存在帶給地球人的。
首次提到這本書的著作可能是一組叫《俱胝(Kiu-ti)》的書籍,它保管在後藏(Tsang)地區的日喀則(Xigaze),被稱為一切宗教經典之祖。
這本書的內容大約是亞特蘭提斯、希柏里爾(Hyperboria)、雷姆利亞(Lemuria)、洛瑪爾(Lomar)等史前文明的歷史,也概略的講述了互相連接在一起的諸多宇宙,以及宇宙的層次體系--諸世界被侍奉著「天使般的精魂們(Angelic Spirits)」的太陽群神(Solar Deities)統治著。
本書的核心主題是:低等物種可以通過形而上的進化,提升到更高的層次。
首次提到這本書的著作可能是一組叫《俱胝(Kiu-ti)》的書籍,它保管在後藏(Tsang)地區的日喀則(Xigaze),被稱為一切宗教經典之祖。
這本書的內容大約是亞特蘭提斯、希柏里爾(Hyperboria)、雷姆利亞(Lemuria)、洛瑪爾(Lomar)等史前文明的歷史,也概略的講述了互相連接在一起的諸多宇宙,以及宇宙的層次體系--諸世界被侍奉著「天使般的精魂們(Angelic Spirits)」的太陽群神(Solar Deities)統治著。
本書的核心主題是:低等物種可以通過形而上的進化,提升到更高的層次。
亞特蘭提斯版:有些人相信亞特蘭提斯版的原典至今仍存在,並藏在西藏的秘密寺廟中,或者被冷原上並非人類的僧侶們持有。在中國歷代王朝的圖書館裡也有過幾部,不過現在已經遺失了;也有人認為,這本書的原典早就被毀,現已不存。認為這本書已被毀的人宣稱,要得知這本書的內容,就只能讓夢境或幻影告訴自己。有許多存在會把夢境或幻影送來,我們尊稱它們為「導師(the Master)」或「聖賢(the Mahatmas)」。
據推測,這些被稱為「導師」的存在,是古代亞特蘭提斯的祭司或魔法師,現在住在西藏地下的香巴拉城(Shamballah),它們的靈體可以從那裡前往異次元。也有人說,這些存在不過是它們的「塵世靈魂(Earthly Spirit)」,它們的靈魂之所以留在地球上,只是為了把重要的知識傳給人類。另一種說法認為,這些信息都是由外星種族送來的,除了名字,我們對它們一無所知--它們被稱為「the Old Ones」。 一般只有經過長年的狂熱研究,或為了開悟而進行嚴格修行的人才能看見「導師」送來的夢境或幻影。在他作夢或用靈體旅行的時候,穿著印度或藏地服裝的「導師」會出現在他面前,一但從夢境或幻影中醒來,此人必須立刻把夢裡被告知的事情寫下來,否則就會迅速忘記。也許作一次夢就能被告知整本書的內容,但要把全書的內容抄寫出來,必須花費 12週以上的時間。在此期間,抄寫者也可能會繼續作夢,獲得新的記憶。只有拿到完整的亞特蘭提斯版原典,才能得到下述的利益。 |
|
多語種抄本:這一版本在公元595年被發現於西藏邊境的洞窟,轉手過許多次,最後在1902年,由一位傳教士寄放在倫敦的瓦倫比博物館(Wharby)。
這本書由中文、梵文、納克特語象形文字共同寫成,讀者必須成功地進行這三種語言的技能檢定,方能閱讀。 |
|
中文及梵語版:中文及梵語版收藏在中國及藏地的巨大圖書館裡,但早已在許多年前就消失了。現存的一部仍保管在喀喇崑崙山脈中的小寺廟裡,另一部保存在喜馬拉雅山脈「奧基瑪斯(Okhee Math)」附近的秘密洞窟中。
|
|
英語草稿:這本不完整且有錯誤的英語草稿從16世紀開始流傳,其中不斷出現「天使們」這樣的詞句。有學者認為它可能出自約翰‧狄恩博士(Dr. John Dee)之手,但無法確證。
|
|
布拉瓦茨基版:1888年,海倫娜‧布拉瓦茨基(Helena Blavatsky)夫人摘譯出了一本叫《秘傳教義(The Secret Doctrine)》的書,為了和當時的科學競爭,她弱化了書裡的內容,導致絕大部分的知識都遺失了。
|
|
《對德基安之書的研究》:由約阿希姆‧費雷(Joachim Feery)所著,於1930年私下出版。這是一本薄薄的小冊子,揭示了很多關於《德基安之書》的傳說。
|
|
咒文:
亞特蘭提斯是各種教團和巫術的溫床,在完整的亞特蘭提斯版中,定然有許多咒文。但「導師」只會教授想讓人知曉的內容。
中文及梵語版及多語種抄本中,有下列咒文:
英語草稿缺少以下咒文:「召喚火之精靈」、「召喚水之精靈」、「接觸導師」
布拉瓦茨基版中沒有咒文。
由調查員抄出的版本可能只含有「導師」想讓其知曉的咒文。
中文及梵語版及多語種抄本中,有下列咒文:
- 召喚森林公子(召喚/控制黑山羊幼仔)
- 召喚火之精靈(召喚/控制炎之精)
- 召喚水之精靈(召喚/控制深潛者)
- 召喚風之精靈(召喚/控制拜亞基)
- 召喚無形漫步者(召喚/控制空鬼)
- 接觸導師
- 夢之映像(接觸克蘇魯)
英語草稿缺少以下咒文:「召喚火之精靈」、「召喚水之精靈」、「接觸導師」
布拉瓦茨基版中沒有咒文。
由調查員抄出的版本可能只含有「導師」想讓其知曉的咒文。
其他利益與效果:
閱讀英語草稿的讀者,可進行「神秘學」檢定,見到「導師」送來的夢境或幻影的人會獲得「閱讀已滅絕的森札爾文」的技能。
守秘人可自由決定「導師」的真相為何,以及一旦它們降臨,企圖和它們交往的人會得到什麼結果。
- 「神話語言:森札爾文」 起始數值:(1d6+1)%
守秘人可自由決定「導師」的真相為何,以及一旦它們降臨,企圖和它們交往的人會得到什麼結果。