- 《來自被詛咒者(Von denen Verdammten oder: Eine Verhamdlung uber Die Unheimlichen Kulten der Alten)》
「在那裡,在孤獨的地方
在你絕不會想停留的地方
終將會,在虛無的空間
你將發現一條道路
那是通往黑暗的道路
而我,名為黑暗」
--伊迪絲·布倫達爾(Edith Brendall),1907年
在你絕不會想停留的地方
終將會,在虛無的空間
你將發現一條道路
那是通往黑暗的道路
而我,名為黑暗」
--伊迪絲·布倫達爾(Edith Brendall),1907年
介紹:
這本魔法書那引人注目的名字翻譯成英語,就是《來自被詛咒者,或關於古老而恐怖的教團的論文(Of the Damned, or: A Treatise about the Hideous Cults of the Old)》,寫於1800年代前半,作者是卡札吉‧海因茲‧沃格爾(Kazaj Heinz Vogel),他本是移民到美國的德國人,後來又回到母國,寫了這本褻瀆的書。此書出版後,沃格爾便從歷史上消失了。有人猜測他是被天主教會的成員殺死,也有人暗示他以別名入獄,後死於獄中。
許多年以後,一位年輕的德國學生,伊迪絲‧布倫達爾(Edith Brendall)將它改了個較短的名字《來自被詛咒者(Von denen Verdammten)》,將這本稀有的魔法書予以再版。
正如其長長的標題所示,沃格爾的書匯集了各種各樣的德國秘教或神祕主義神話,還收錄了法國、丹麥、波蘭、捷克、斯洛伐克的神話。這本書的大部分內容都在論述舊日支配者:塞埃格(Cyaegha)及其僕從種族納迦埃(Nagaae)的事情,另外還提到了一個小村莊弗萊豪斯加騰(Freihausgarten)的名字,塞埃格就被囚禁在那村中的「黑暗之丘(das Dunkelhugel)」的地下。
許多年以後,一位年輕的德國學生,伊迪絲‧布倫達爾(Edith Brendall)將它改了個較短的名字《來自被詛咒者(Von denen Verdammten)》,將這本稀有的魔法書予以再版。
正如其長長的標題所示,沃格爾的書匯集了各種各樣的德國秘教或神祕主義神話,還收錄了法國、丹麥、波蘭、捷克、斯洛伐克的神話。這本書的大部分內容都在論述舊日支配者:塞埃格(Cyaegha)及其僕從種族納迦埃(Nagaae)的事情,另外還提到了一個小村莊弗萊豪斯加騰(Freihausgarten)的名字,塞埃格就被囚禁在那村中的「黑暗之丘(das Dunkelhugel)」的地下。
卡札吉‧海因茲‧沃格爾的原版:
這個版本只印刷了極少的數量就被教會和國家查禁,現在據信只剩兩本留存。這兩本書一直被鎖在德國的圖書館裡,直到1930年代納粹的陰影壟罩德國。
沒人知道這兩本書到底是進了禁書的柴堆、還是成了某位納粹高官的收藏品。總之,自二戰結束後,它們就下落不明。 |
|
《來自被詛咒者》:
這個新版的德語版是用非同一般的方式再版的。年輕的大學生伊迪絲‧布倫達爾,不知用了什麼方式接觸到了這兩本邪惡的書籍中的其中一本,並偷偷拍攝、複製了一份。但遺憾的是,可能是為了不刺激潛在的出版社,她刪改了複製的文本。
儘管她的文本和原著相比已經不那麼直接、可怕,依然沒有任何一家出版社願意出版。最後她自掏腰包,出版了一份精簡版(出版後立即售罄,被圖書館收藏的也消失無蹤,此後再也沒有在書店或私人收藏家手裡出現過)。 這本書出版的三年後,伊迪絲‧布倫達爾從家中失蹤,八天後被發現浮屍於波恩附近的萊茵河上。 |
|
咒文:
- 召來黑暗之子(召喚/控制納迦埃)
- 喪者的復活(創造殭屍)
- 接近墳墓之子(接觸食屍鬼)
- 解放等待的黑暗(召喚/送離塞埃格)
- 靈魂吸取(吸收精神力)
- 與等待的黑暗對話(接觸塞埃格)
新版的《來自被詛咒者》因為遭到大量修改,布倫達爾的版本並沒有除了「接近墳墓之子」、「召來黑暗之子」以外的任何咒文。